قیمت ترجمه کلمه ای

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی

مراحل تعیین نرخ ترجمه چیست؟

ممکن است هنگام استخدام مترجم برای نوشتن دستنوشته خود مطمئن نباشید که چگونه قیمت خود را تعیین کنید. چندین گزینه در دسترس است، مانند کلمات در صفحه، صفحات در ساعت و کاراکترها در ساعت. هدف از این مقاله آموزش نحوه تعیین قیمت ترجمه است. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. برای درک قیمت هر صفحه و کلمه ابتدا باید آنها را تعریف کنیم. چقدر باید شارژ کنم و بهترین نرخ چیست؟
قیمت هر کلمه

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی

بر اساس GSA، یازده زبان محبوب به طور متوسط ​​هزینه یکسانی برای هر کلمه دارند. به طور کلی نرخ مبادله ای 008 دلار در بین همه ارزها وجود دارد و پس از آن نرخ ارز اسپانیایی، فرانسوی و چینی قرار دارد. به غیر از زبان های عربی، ژاپنی و کره ای، پرتغالی با 049 دلار برای هر کلمه در وسط قرار دارد. با این حال، هزینه هر دارالترجمه متفاوت است و هیچ نرخ استانداردی وجود ندارد. برای بهترین نرخ ترجمه در هر کلمه، به این نکات توجه کنید:
قیمت هر صفحه

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی

در دنیای ترجمه، قیمت هر صفحه یکی از متداول ترین روش هاست. اسناد اسکن شده به PDF که به صورت دیجیتالی در دسترس نیستند یا اسنادی که به صورت دیجیتالی در دسترس نیستند با این روش به خوبی کار می کنند. با قیمت هر صفحه، می توانید اطلاعات بیشتری را در یک صفحه قرار دهید. اگر انگلیسی به آلمانی ترجمه می‌کنید، مترجم می‌تواند از طریق خط هزینه کند. از این روش می توان علاوه بر به روز رسانی پروژه ها برای بررسی اسناد نیز استفاده کرد.
قیمت هر ساعت

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی

قیمت ترجمه بسته به زبان و موضوع متفاوت است. موضوعات و زمینه های مختلفی وجود دارد که مترجمان در آنها تخصص دارند. ترجمه تخصصی در یک زمینه خاص مزایای بسیاری را ارائه می دهد. از طرف دیگر، می توانید مترجمی با تجربه در زمینه بازاریابی و تبلیغات کشور خود استخدام کنید. این ترجمه ها با بالاترین کیفیت را تضمین می کند و به شما اهرم مذاکره بیشتری می دهد. به یاد داشته باشید که قبل از تعیین قیمت خود، در مورد نرخ هر زبانی که قصد دارید روی آن کار کنید، مذاکره کنید.
قیمت هر کاراکتر

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی

کاراکترهای زبان مبدأ اغلب توسط آژانس‌های ترجمه شارژ می‌شوند. فاصله ها در طول یک خط گنجانده شده است که به طور کلی 55 کاراکتر است. در اروپای مرکزی، قیمت‌ها بر اساس تعداد کاراکترهای متن اصلی و زبان متن مورد نظر محاسبه می‌شوند، بنابراین مشتریان می‌توانند به راحتی نرخ‌ها را مقایسه کنند. با این حال، این روش محاسبه مستعد گمراه‌کننده بودن است. به عنوان مثال، ترجمه انگلیسی به آلمانی به طور متوسط ​​هشت کلمه در هر خط است. ترجمه در این مورد هزینه بیشتری خواهد داشت، بنابراین مشتری باید آماده پرداخت بیشتر باشد.
هزینه هر صفحه

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی

قیمت ترجمه از صفحه ای به صفحه دیگر بسیار متفاوت است. اگر در حال ایجاد یک متن بازاریابی هستید، ممکن است کمتر از زمانی باشد که یک بروشور بسته ایجاد می کنید، و ممکن است بیشتر گرافیکی باشد و متن کمتری داشته باشد. همچنین این امکان وجود دارد که اندازه فونت بر تعداد کلمات تأثیر بگذارد. ترجمه هایی با مشکل عادی معمولاً در اروپای مرکزی به ازای هر خط قیمت گذاری می شوند. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. محدوده قیمت ترجمه انگلیسی به هر یک از این زبان ها 150 تا 220 یورو است.
هزینه هر کاراکتر

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی

هزینه ترجمه را می توان به روش های مختلفی محاسبه کرد. این از شرکتی به شرکت دیگر متفاوت است که آیا آنها بر اساس کلمه یا در هر خط یا کاراکتر شارژ می کنند. هنگام مقایسه نرخ ها ممکن است قیمت ها از زبانی به زبان دیگر متفاوت باشد. علاوه بر تعداد کلمات، نوع ترجمه نیز مهم است. ترجمه های انگلیسی کلمات بیشتری نسبت به ترجمه های آلمانی دارند. علاوه بر این، اگر مشتری مایل به پرداخت بیشتر باشد، تجربه بهتری خواهد داشت.
هزینه هر خط

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی

با در نظر گرفتن تعداد کلمات ترجمه آلمانی به انگلیسی، قیمت ها را مقایسه کنید. طول یک خط، یا 55 کاراکتر، تقریباً 8 کلمه با فاصله است. ترجمه ها از آلمانی به انگلیسی اغلب حاوی کلمات بیشتری نسبت به متون مبدأ خود هستند، که مقایسه نرخ ها را دشوار می کند. علاوه بر این، اگر متن حاوی عبارات پزشکی یا حقوقی باشد، هزینه بیشتری از شما دریافت خواهد شد. خدمات ترجمه ای که با کلمه یا خط هزینه دریافت می کند، ممکن است برای اسناد پیچیده بهترین باشد.
هزینه هر کلمه

هزینه ترجمه مقاله انگلیسی

هزینه های ترجمه با توجه به عوامل مختلفی بسیار متفاوت است. قیمت ترجمه بسته به جفت زبان، پیچیدگی و تخصص مترجم متفاوت است. معمولاً هنگام خرید عمده تخفیف هایی ارائه می شود.قیمت ها به طور کلی از 007 تا 016 دلار برای هر کلمه متغیر است. در برخی از زبان ها، هزینه ترجمه کمتر از نیمی از این مبلغ برای هر کلمه است. با این حال، ترجمه به ژاپنی، چینی یا عبری ممکن است دشوار باشد.
منبع: tarjomano
تعرفه ترجمه
نرخ ترجمه سال ۱۴۰۰
www.tarjomano.com/translation-pricing/

دیدگاهتان را بنویسید